terça-feira, 25 de maio de 2010

Tradução do Novo Testamento

Haroldo Dutra, expositor espírita e grande estudioso das escrituras sagradas, acaba de publicar a tradução do Novo Testamento feita diretamente dos originais gregos, num trabalho de anos de dedicação e de parceria com estudiosos de várias áreas e religiões.

A primeira tradução direta da língua grega para o português foi feita por João Ferreira de Almeida, no século XVII; as demais traduções foram feitas a partir das traduções para outros idiomas. O resultado do trabalho de Haroldo Dutra se intitula O Novo Testamento e traz os Quatro Evangelhos e o Atos dos Apóstolos.

Sem dúvida, oferece apoio fundamental para o estudo do Evangelho, pois contém uma visão mais aprofundada e contextualizada, longe de dogmas e interpretações particularizadas. Existem trechos do livro nos quais o autor coloca, para uma mesma palavra, os vários significados que ela possui, a fim de que o leitor avalie e faça sua própria reflexão acerca daquela passagem.

Fica aí a dica!